ПРО ОРГАНІЗАЦІЮ
     

ПРОЄКТИ
  • Мапи
  • Книги
  • Статті
  • Періодика


  • ОБЛАСНИЙ ПОДІЛ
  • Березівський р-н
  • Б-Дністровський р-н
  • Болградський р-н
  • Ізмаїльський р-н
  • Одеський р-н
  • Подільський р-н
  • Роздільнянський р-н

  • Баштанський р-н
  • Вознесенський р-н
  • Миколаївський р-н
  • Первомайський р-н


  • СТАТИСТИКА




    с. Кубей (Червоноармейское)

    Выдающиеся земляки



    Аксель Рустем (Гагауз Леонид Миронович, 1910-1988 гг. ).

    Учёный-генетик, доктор биологических наук, профессор Эдмонтского университета (Канада). Учёный родился в семье известного революционера, учителя, директора школы, а затем примаря села Кубей – Гагауз Мирона Георгиевича. Наличие в семье благосостояния позволило талантливому сельскому мальчику успешно окончить кубейскую школу и Болградскую Гимназию, а затем получить высшее образование в Турции. Здесь Леонид Гагауз глубоко и всесторонне занялся научными исследованиями в области селекции и генетики.

    В результате турецкого влияния он принял подданство этого государства и сменил имя на Аксель Рустем. Впоследствии, вместе с женой Калиной Петровной Райновой и детьми, эмигрировал в Канаду, поскольку в этой стране имелись более благоприятные условия для продолжения научной и практической деятельности.

    Аксель Рустем стал автором одних из основополагающих в науке работ по генетике и селекции. Так, из-под его пера выходит широко известный в научном мире труд «Gehetic Diwersity inplants».

    Аксель Рустем много раз приезжал на международные конференции в Киев и Москву. Умер он в 1988 г. И похоронен в г. Монреаль в Канаде.


    Ащепков Михаил Константинович (1954 г.р.), художник, реставратор.

    Любовь к рисованию у Михаила проявилась ещё в годы отрочества. Большую роль в его становлении, как художника, сыграли школьные учителя по кружку изобразительно исскуства – Заврак Пётр Харлампиевич и Бахчеджи Василий Георгиевич. Определившись в своём призвании стать художником, Михаил Ащепков много трудился, самостоятельно познавал и соверешенствовал технику реставрации икон, картин, фресок и т.п.

    Волею судьбы оказался в Сибири. В далёкой Тюмени работал художником-оформителем в различных учреждениях. Вернувшись на родину, художник реставрировал фрески ротонды Преображенского собора в г. Болград, а также трёхьярустный иконостас церкви в Тарутино. В дальнейшем М. Ащепков в Москве совершенствовал профессиональные навыки в иконописной мастерской, где познал азы канонического письма. Работы Михаила Ащепкова известны в Украине, России, Молдове и в дальнем зарубежье.


    Бааджи Пётр Николаевич (1950 г.р.) известный спортсмен, спортивный тренер.

    Любимым видом спорта, которому посвятил свою жизнь – гандболом он начал заниматься с 12 лет. В 1968 г. Бааджи П.Н. стал чемпионом спартакиады среди школьников Одесской области, в том же году в состав сборной области занял первое место в соревновании городов – героев СССР, стал серебряным призёром Спартакиады школьников Украины г. (Черкассы) и бронзовым призёром ЦС «Локомотив» (г. Одесса).

    В 1969 г. – серебряный призёр Украины среди ВУЗов (г. Николаев).

    В 1970 г. – занял третье место в первенстве Украины первой лиги.

    В 1972 Г. П.Н. Бааджи, выступал за Одесский СКА в Кубке Вообружённых сил СССР, занял третье место (г. Львов).

    В 1994 г. Выступал за команду «Шахтёр-Академия» (г. Донецк), стал бронзовым призёром в первенстве Украины.

    Выполнил спортивний разряд Мастера спорта СССР и Мастера спорта Украины.

    В 2005 г. Пётр Бааджи выступил на чемпионате Европы среди ветеранов старше 45 лет (Испания, Барселона), в котором его команда заняла седьмое место.

    2007 году – чемпионат Европы в Германии, Гамбург – первое место.

    2008 г. – чемпионат Европы в Швеции – второе место.

    С 1995 г. Петр Николаевич Бааджи директор Болградской ДЮСШ по гандболу, на этой должности он работает до настоящего времени.


    Бальжик Пантилей Афанасьевич (1941 г.р.) поэт, спортсмен, художник, танцор.

    Родися в многодетной семье. Яркие картины детства, школьные годы, первые родительские напутствия и наставления, служба в армии, работа в различных сферах: строительство дорог, плотник и учётник на винпункте, начальник ВУС, секретарь комсомольской организации, активный участник художественной самодеятельности и танцевального ансамбля, художник – оформитель, областной призёр по вольной борьбе и тяжёлой атлетике, завхоз Дома Культуры – оставили в жизни Пантилея Бальжика неизгладимый след. Благодаря родителям, которые были простыми крестьянами, но испытывали любовь к прекрасному, у Пантилея развились способности к различным видам творчества и, в частности, к поэзии. В каждой строчке стихов, чувствуется любовь к окружающим людям, родной земле. Его творчество разнообразно – от пронизанных любовью посвящений до мудрых юмористических басен. Обьединяет их одно – искренность, богадство эмоций и чувств много пережившего и познавшего человека.

    Пантилей Бальжик выпустил два сборника стихов: «Вдохновение» (2011г. ) и « Родной Буджак» (2012 г.). П.А. Бальжик – лауреат фестиваля – конкурса народного творчества «Буджакская династия» в номинации «Литературное творчество», лауреат конкурса «Дружба всего дороже», лауреат фестиваля – конкурса «Феерия талантов Бессарабии».


    Бахчеджи Василий Георгиевич (1933 – 1998 гг. ), художник.

    Сын кубейского крестьянина, Василий Бахчеджи от природы был наделён необыкновенным даром к рисованию. Воспитывался в бедной семье. Его отец, Георгий Васильевич, был другом известного кубейского писателя Труфкина Петра Петровича, автора романа «Беженарите», в котором стал прототипом одного из его героев – Пунга.

    Первые уроки живописи получил у талантливого учителя рисования Заврака Харлампия Степановича, который открыл пред способным мальчиком чудесный и восхитительный мир волшебных красок. Специального художественного образования Василий Георгиевич не получил, если не считать заочных курсов живописи в Москве. После окончания школы, он устроился на работу художником-оформителем в колхозе им. Калинина.

    Повседневная рутинная работа художника по оформлению транспортов, стендов, лозунгов, различных многочисленных комнат и кабинетов отнимала много сил и энергии, но он, тем не менее, находил время и для творческой работы. На его небольших полотнах оживали лица друзей, домов, улицы и окресности родного села.

    Мастерская художника Василия Бахчеджи находилась в просторном помещении в здании Дворца культуры, куда собиралась молодёжь пообщаться, подисскусировать о живописи, спорте, книгах. Вместе с ним работали Сариогло Георгий Дмитриевич, Бальжик Ольга, Бердюгина Людмила, Дериволкова Валентина Дмитриевна, Колев Дмитрий Иванович, Гагауз Михаил Иванович, а затем долгий период – Бальжик Пантелей Афанасьевич, который стал преданным учеником и неразлучным другом.

    В.Г. Бахчеджи до конца жизни не расставался с карандашом, кистью и красками. Три картины художника хранятся в сельском музее, а многие другие картины стали частными коллекциями жителей села. Он является автором исторических памятников и обелисков в центре села: «Они сражались за Родину», «Обелиска Славы», памятника А.И. Мокляку, мозаичного полотна у источника «Чешмя».


    Бошков Виталий Михайлович (1968 г.р.), поэт и переводчик.

    Редактор и ведущий теле- и радиопередач на гагаузском языке на Одесском государственном радио и телевидении.

    Член Национального союза писателей Украины (1995 г.), закончил Одесский государственный университет им. И.И. Мечникова. С 1993 г. – старший редактор Одесской государственной радиокомпании, автор и ведущий гагаузской радиопрограммы «Ана тарафы» (Родной край). Стихи начал писать с 1985 года. Пишет на гагаузском, болгарском, украинском, русском и французских языках. Занимается литературной, переводческой и научной деятельностью.

    Авторский сборник поэта «Буджактан лузгар» (Ветер из Буджака), стал первой на Украине книгой на гагаузском языке. Составитель сборников гагаузских сказок «Мыр-Мыр Котобан» (Кот Мур-Мур, Одесса, 1995 г.) и «Гагаузские народные сказки», Одесса, 2002 г., сборника стихов гагаузских поэтов – жителей Одещины «Лаалеляр» (Тюльпаны, Одесса, 2002 г.).

    В различных изданиях печатал свои переводы на гагаузском языке стихов Т. Шевченко, И.Франка, Леси Украинки, В. Сосюры, П. Тычины, В.Симоненко. Переводит с турецкого украинского, испанского, итальянского и русского языков. Лирика В. Бошкова, наполнена мыслями о судьбе гагаузского народа, его языка и культуры, в поиске своих корней и дорог в будущее. Затрагивает поэт и «вечные» темы, проникновенно раскрывает мир интимных переживаний человека. Второй поэтический сборник человека «Айазма» (Освящённая вода, Одесса, 1995 г.) включает переводы поэзии Т. Шевченка («Заповіт», «Садок вишневий коло хати»), В. Сосюры («Любить Україну») и др. Перевёл на русский язык Закон Украины « Про національні меншини в Україні», Конституцию Украины. Эти переводы были опубликованы в 1997 г., в г. Одессе.

    Материал подготовила Анна Старжевская
    Персоналії

  • Біляївка
  • Бецилово
  • Великий Буялик
  • Великий Дальник
  • Важне
  • Василівка
  • Вигода
  • Градениці
  • Дачне
  • Дослідне
  • Егорівка (Ферстерово)
  • Ільїнка
  • Кагарлик
  • Каменка
  • Кубей
  • Лиманське
  • Маринівка
  • Маяки
  • Роздільна
  • Троїцьке
  • Усатово
  • Яски














  • © КРАЄЗНАВЦІ ОДЕЩИНИ 2013-2024        Відкриваємо історію Півдня України